跳到主要內容

說明:

一、本處11519日轉知「僑務委員會115年臺灣青年海外搭僑計畫簡章」及海報(電子檔)各乙份。

二、旨揭計畫原定報名截止日為11538日,惟考量2月份適逢春節及連續假期,為利學生有充裕時間準備送審資料,爰將報名截止日期展延至115313日,請惠予協助廣為宣傳,並鼓勵學生踴躍報名參加,以拓展國際視野。

三、檢送「僑務委員會115年臺灣青年海外搭僑計畫簡章」及海報(電子檔)1(如附件),詳情請至僑務委員會官方網站點選「僑務研究/臺灣青年海外搭僑計畫/115年計畫」專區(網址:https://gov.tw/GVG)參閱。

四、本案與聯合國永續發展目標SDG4(優質教育)及SDG17(夥伴關係)連結。

 

國際長 葉劍木

 

Subject: Forwarding the Notice of Application Deadline Extension for the 2026 OCAC Taiwan Youth Overseas Emissary Program. Please assist in publicizing the program and encouraging students to apply.

 

Description:

1.On January 9, 2026, the Office of International and Cross-Strait Affairs forwarded the brochure and digital poster for the "2026 OCAC Taiwan Youth Overseas Emissary Program."

2.The original application deadline for the aforementioned program was March 8, 2026. However, considering the Lunar New Year and consecutive holidays in February, and to provide students with sufficient time to prepare their application materials, the deadline has been extended to March 13, 2026. Please assist in widely promoting this update and encouraging students to participate actively to broaden their international horizons.

3.Attached please find the "2026 OCAC Taiwan Youth Overseas Emissary Program Brochure" and a digital poster. For further details, please visit the official OCAC website under the section "Overseas Community Research / Taiwan Youth Overseas Emissary Program / 2026 Program" (URL: https://gov.tw/GVG).

4.The activity is connected with Sustainable Development Goals, the United Nations: SDG4 (Quality Education) and SDG17 (Partnerships for the Goals).

 僑務委員會 115 年臺灣青年海外搭僑計畫簡章

僑委會來文1150304.pdf

Chien-Mu Yeh

Dean, Office of International and Cross-Strait Affairs